
नई दिल्ली. ब्रिटेन दौरे (UK tour) पर गए प्रधानमंत्री (PM) नरेंद्र मोदी (Narendra Modi) ने गुरुवार को ब्रिटिश पीएम (British PM) किएर स्टार्मर (keir starmer) के साथ एक संयुक्त प्रेस कॉन्फ्रेंस की. इस दौरान स्टार्मर के भाषण का हिंदी में अनुवाद कर रही ट्रांसलेटर कुछ पल के लड़खड़ा गईं और अनुवाद करने में अटक गईं.
अनुवादक ने अंग्रेज़ी शब्द का उपयोग करने के बाद थोड़ी देर के कुछ देर रूकीं और माफी मांगी. प्रधानमंत्री मोदी ने मुस्कुराते हुए जवाब दिया, “कोई बात नहीं, हम बीच-बीच में अंग्रेज़ी के शब्द भी इस्तेमाल कर सकते हैं. चिंता मत करें.” इस टिप्पणी पर वहां मौजूद लोग ठहाके लगाने लगे और औपचारिक कूटनीतिक माहौल में एक सहजता आ गई.
प्रधानमंत्री मोदी की इस बात पर ब्रिटिश पीएम भी मुस्कराते हुए नजर आए और उन्होंने कहा, ‘मुझे लगता है कि हम एक-दूसरे को अच्छी तरह समझते हैं.’ जल्द ही यह वीडियो सोशल मीडिया पर भी वायरल गया.
आतंकवाद पर दिया था संदेश
इसी दौरान, पीएम मोदी ने आतंकवाद पर बात करते हुए बीच में अंग्रेज़ी भाषा का इस्तेमाल किया और खालिस्तानी समूहों तथा पश्चिमी देशों को कड़ा संदेश दिया. उन्होंने कहा, “जो लोग लोकतांत्रिक आजादी का दुरुपयोग करके लोकतंत्र को कमजोर करते हैं, उन्हें जवाबदेह होना पड़ेगा.”
आपको बता दें कि पीएम मोदी ने आतंकवाद पर अपना संदेश दुनिया तक पहुंचाने के लिए अंग्रेज़ी में बात की थी. पहलगाम में हुए आतंकवादी हमले के बाद बिहार के मधुबनी में रैली में उन्होंने अंग्रेज़ी में कहा था, “India will identify, track and punish every terrorist and their backers” (भारत हर आतंकवादी और उनके सहयोगियों की पहचान करेगा, उन्हें ट्रैक करेगा और उन्हें सजा देगा). बाकी भाषण उन्होंने हिंदी में पूरा किया था.
©2025 Agnibaan , All Rights Reserved